My Treatment Lender

Nombres comunes de calles para drogas ilícitas

Existen numerosos términos de jerga y nombres callejeros para las drogas ilícitas. La cultura de las drogas ha desarrollado su propio lenguaje en el que las palabras que suenan ordinarias pueden adquirir significados completamente diferentes.

La Administración de Control de Drogas de EE. UU. ha compilado una lista de más de 2300 términos que significan algo diferente en la cultura de las drogas: términos callejeros que se refieren a tipos de drogas específicos o actividad de drogas. Los términos de la jerga utilizados para las drogas pueden variar desde humorísticos hasta advertencias serias e ingeniosas.

¿Qué es la jerga de las drogas?

Las personas que consumen o venden drogas desarrollan sus propios términos y lenguaje dentro del grupo, al igual que cualquier otro grupo de personas con una experiencia común. Algunos términos simplemente están diseñados para encubrir el tema de conversación de posibles espías.

Los términos de la jerga se derivan de una amplia variedad de fuentes. Estos pueden incluir la apariencia física y/o el tipo de droga, el lugar donde se origina, el efecto que tiene en los usuarios o cómo se envasa para la venta.

Algunos términos de la jerga pueden aplicarse a varios medicamentos diferentes. por ejemplo, alguien surfeando la ola o en el guiño está bajo la influencia de drogas (en general, no de una sustancia específica). Inyectarse drogas con una jeringa es disparar, pinchar, botaro golpe la droga. Alguien que está bebiendo está inhalando drogas, mientras que un tweaker es una persona en una misión para encontrar crack (pero tweek es una sustancia similar a la metanfetamina).

Si bien la jerga de las drogas siempre está evolucionando, existen algunos términos asociados con tipos específicos de drogas. Es probable que varíen según la comunidad o la región.

Marijuana

Hay literalmente cientos de términos de la jerga o nombres de calles para la marihuana o el cannabis. Muchos términos se han derivado de la fuente de la droga, el efecto que tiene la marihuana en los usuarios o la apariencia de la planta procesada.

Algunos de los términos de la jerga para la marihuana combinan la ubicación geográfica con la apariencia de la planta procesada. Algunos de los siguientes nombres se han elevado al nivel de «nombres de marca» de la droga.

  • Rojo Acapulco
  • Africano, Negro Africano, Arbusto Africano
  • Indica afgana
  • negro canadiense
  • chocolate tailandés
  • Colón negro
  • Colombiana
  • Heno de cosecha propia hawaiano
  • negro hawaiano
  • heno indio
  • cáñamo indio
  • Oro de Jamaica
  • pelo rojo jamaicano
  • azul kentucky
  • Kona oro
  • manhattan plata
  • Marrón mexicano, Verde mexicano, Locoweed mexicano, Rojo mexicano
  • Negro Pakistaní, Oro Panamá, Rojo Panamá
  • De Texas y Mexico
  • té tejano

Términos basados ​​en la apariencia

  • Bart negro, pistola negra
  • salvia azul
  • Rubio
  • dorado
  • Verdes, Diosa Verde, Brotes Verdes
  • Hoja
  • Encaje de la reina Ana
  • capullo rojo

Términos basados ​​en efectos

  • asesino de la juventud
  • Niñera
  • hierba llorando
  • hierba loca
  • Dinkie Dow
  • seco alto
  • risita de hierba
  • Humo de risa
  • alegría humo
  • verde alegre
  • hierba asesina
  • Hierba que ríe, Hierba que ríe
  • Amo la hierba
  • Loco hierba
  • Humo Mágico
  • arbusto justo
  • Sinsemilla
  • hierba loca

Términos basados ​​en empaques

  • Bala
  • Doob, Doobie, Doobee, Dube
  • Tapa de dedo
  • Brownies de hierba
  • Pan
  • Número

Términos basados ​​en palabras

  • Tía Mary, Mary Ann, MJ, Mary Jane, Mary Jonas, Mary Ann, Mary y Johnny, Mary, Mary Warner, Weaver
  • Meggie, Megg, Med
  • Jane, Juanita
  • Maceta
  • Chaquetón
  • Cuerda
  • Hierba

Las personas que están dirigiendo, explotando o participando en un horneado de almejas están fumando marihuana.

Nombres usados ​​para engañar

  • despojos mortales
  • Césped astronómico
  • Intento
  • Bar
  • Bammy
  • Bo-Bo, Bo
  • Brócoli
  • Cóctel colorado
  • Tops de flores
  • Corte de pelo
  • hierba
  • mootie
  • muggles
  • Mutha
  • muggles
  • Mujer de día lluvioso
  • Zorrillo
  • pegajoso asqueroso
  • dulce lucy
  • Submarino amarillo

Cocaína

En el apogeo de su uso en las décadas de 1970 y 1980, la cocaína comenzó a influir en muchos aspectos de la cultura estadounidense. Glamorizada en canciones, películas y en toda la cultura de la música disco, la cocaína se convirtió en una droga recreativa muy popular. Algunos de los nombres de las calles, términos de la jerga y apodos que se le dieron a la cocaína durante el apogeo de su popularidad se han convertido en parte del léxico estadounidense.

La cocaína comienza como hojas verdes de la planta de coca, pero cuando llega a los usuarios, es un polvo blanco escamoso (o rocas duras y blancas en forma de crack). La aparición de la droga ha sido la base de muchos de sus nombres callejeros o apodos. Algunos nombres utilizados para la cocaína se basan en el origen geográfico de la droga, o al menos en el origen geográfico percibido de la droga.

  • Soplar
  • Coca
  • Coca
  • Grieta
  • Escama grande, escama
  • Peruana, Dama Peruana, Hojuela Peruana
  • Nieve, Blancanieves, Nieve De Florida
  • Corte de refresco

Términos basados ​​en efectos

Más nombres para la cocaína se derivaron de cómo la droga afecta a sus usuarios. La potencia o la pureza de la droga también provocó muchos de sus coloridos apodos y nombres de calles.

Éstos incluyen:

  • Mucha prisa
  • Polvo que rebota
  • Grieta
  • Polvo Friskie
  • cosas alegres
  • Senderos felices, polvo feliz, polvo feliz
  • Amorío
  • Polvo de marcha, Polvo de marcha
  • Polvo para la nariz, Caramelo para la nariz, Cosas para la nariz
  • Paraíso

Términos basados ​​en personas y personajes

Para la mayoría de las drogas ilegales, algunos de los nombres de las calles que se usan para referirse a la cocaína suenan como nombres de personas, al menos en parte para disfrazar el tema de la conversación. Algunos de estos apodos se basan libremente en la palabra «cocaína», mientras que otros parecen no tener ninguna conexión lógica.

Éstos incluyen:

  • tía nora
  • Angie
  • Bernie, Berenice
  • Billie Hoke
  • Cecilio
  • Nación Carrie, Carrie
  • Choe
  • Fulana
  • charlie
  • Corrine, Corrine
  • Enrique VIII
  • Su
  • jejo
  • señora nieve
  • Merck, Merck
  • Mujer
  • nieve
  • Schmeck
  • Escocés
  • Sérpico 21

Juegos con la palabra «cocaína»

Algunos de los nombres callejeros de la cocaína son simplemente derivados de la palabra «cocaína» en sí, o juegos con la palabra «cocaína» o «coca cola».

  • Gran C, C-Juego, C
  • Coca Cola
  • Coco, Coca, Mama Coca
  • señora caín

Nombres engañosos de calles

Finalmente, hay docenas de términos de la jerga para la cocaína que parecen no estar basados ​​en ningún otro criterio excepto que son engañosos. Estos nombres son utilizados por los usuarios de cocaína para encubrir el tema de sus conversaciones sobre la droga en caso de que otros los escuchen.

Estos términos incluyen:

  • Base
  • base
  • púas
  • bazulco
  • Haz
  • Chico
  • Burese
  • carnaval
  • caramelo c
  • Llegó
  • C-polvo
  • choly
  • combinado
  • Conducto
  • Esnorciar
  • El Perico
  • Gelatina
  • mosquitos
  • Monstruo
  • Adolescente
  • polvo de alquitrán
  • Yesco
  • Yesca
  • Zambi

Heroína

Algunos de los términos de la jerga para la heroína se basan en la apariencia de la droga después de cortarla y empaquetarla para venderla en la calle. Algunos términos se basan en el color de la droga y otros en su composición.

Éstos incluyen:

  • H grande, H mayúscula
  • Águila Negra, Perla Negra, Alquitrán Negro
  • Chiva
  • polvo del infierno
  • Caballo, Caballo al Galope, Buen Caballo, Caballo Mexicano
  • negras
  • Tortazo
  • trueno
  • Cosas blancas, enfermera blanca, chatarra blanca

Depresores

Cuando los medicamentos recetados llegan a la calle para ser vendidos para uso indebido o uso no médico, a menudo se les da nombres de calles. Este es el caso de los depresores, los barbitúricos y las benzodiazepinas, que son medicamentos recetados como sedantes o tranquilizantes para tratar la ansiedad y el insomnio.

Términos basados ​​en la apariencia

Al igual que con muchas drogas y medicamentos, los apodos a menudo se derivan de la apariencia de la droga. En el caso de los depresores, muchos nombres callejeros se refieren al color o colores de las pastillas o cápsulas.

Éstos incluyen:

  • balas azules
  • pájaros azules
  • Ángeles Azules
  • Consejos azules
  • cielos azules
  • Muñecas azules
  • Diablo azul
  • Rana verde
  • dragones verdes
  • Rojos de malvavisco
  • damas rosas
  • balas rojas
  • Rojo y azul
  • arcoiris
  • Rojos
  • fresas

Términos basados ​​en efectos

Otra fuente común para el nombre de la calle de una droga es el efecto que tiene sobre el usuario. Debido a que los barbitúricos y las benzodiazepinas actúan para deprimir el sistema nervioso central, muchos nombres de la jerga para los depresores se refieren a la desaceleración.

  • Éxitos de taquilla
  • Cazadores
  • deprimente
  • Doble problema
  • tontos
  • Alto somnoliento
  • plumones
  • Pastillas idiotas
  • Tumbarse
  • Tropezones
  • Tapones

Juega con los nombres reales

Para los depresores, una de las fuentes más comunes de apodos proviene de los nombres reales de los medicamentos. Muchos nombres callejeros de depresores son versiones abreviadas o alternativas de sus nombres de marca o nombres de medicamentos genéricos. Por ejemplo:

  • barbies
  • Lengüeta
  • bambs
  • Luds
  • Ludes
  • nimbies
  • Nemmies
  • Nebbies
  • Patio
  • fenotipos
  • centavos
  • Quas
  • pelotas de sóftbol
  • Seggy
  • seguridad
  • Sopas
  • Tuie
  • tranquilizantes
  • dientes
  • Herramientas

Referencias culturales o coloquiales

Algunos nombres de medicamentos provienen de cómo, cuándo y dónde se usan. Las referencias culturales y los usos coloquiales pueden convertirse en apodos para sedantes y tranquilizantes al igual que para otras drogas. Éstos incluyen:

  • Rollitos de Navidad
  • Corales
  • muñecas
  • Galletas de discoteca
  • Pastillas de gángster
  • Pastillas de gorila

Personas y personajes ficticios

Casi todas las drogas de abuso tienen un grupo de apodos que hacen referencia a personas o personajes ficticios. Algunos de ellos son usos lógicos del nombre, mientras que otros no parecen tener ningún sentido. Lo mismo es cierto para algunos nombres callejeros de depresivos.

  • mickey finlandeses
  • Pastillas King Kong
  • El pequeño ayudante de la madre
  • Poderoso joe joven
  • mickeys

Nombres puramente engañosos

Como la mayoría de los términos de la jerga de las drogas, algunos apodos para los depresivos tienen orígenes que no parecen tener ningún sentido. Aparentemente, los nombres se crean sin otra razón que disfrazar el tema de conversación. Estos términos incluyen: Backwards, Coral, Joy Juice, Jellies y Peth.

anfetaminas

Las anfetaminas tienen una larga lista de nombres de argot basados ​​en la apariencia, el efecto que tiene la droga y, por supuesto, nombres solo con fines engañosos.

Términos basados ​​en la apariencia

Las anfetaminas se venden en forma de pastillas y pueden venir en varios colores diferentes, con los nombres de jerga correspondientes.

  • Blancos y negros
  • bellezas negras
  • pájaros negros
  • Bombarderos negros
  • Mollies negros
  • negros
  • Chicos azules
  • Brownies
  • abejorros
  • Tiza
  • blues francés
  • Corazones
  • naranjas
  • duraznos
  • Corazones rosas
  • rosas
  • rosas
  • paletas de nieve
  • Blanco, Blancos

Términos basados ​​en efectos

Las anfetaminas son estimulantes, por lo que muchos términos del argot para estas drogas se refieren a ese efecto simulador.

  • Amperios
  • cosquillas cerebrales
  • volteretas
  • copilotos
  • De costa a costa
  • Hacia adelante
  • Drogas para la cabeza
  • Frijoles alegres
  • saltadores
  • Soportes para tapas
  • Relámpago
  • Maratones
  • Pastillas estimulantes
  • duendecillos
  • Ritmo
  • Destripadores
  • Droga del camino
  • Quebrar
  • Mucho brillo
  • bengalas
  • Propulsores
  • Conductores de camiones
  • Giro total
  • Parte superior
  • Uppies
  • despertadores
  • Zoomers

Términos engañosos

Algunos términos para las anfetaminas pueden estar basados ​​en medicamentos recetados (como dexies y pastillas para adelgazar). O los orígenes pueden no estar claros, pero la intención suele ser ocultar el comportamiento de consumo de la droga.

  • bennies
  • Benz
  • Polvo de pollo
  • Cristina
  • Cruzado
  • Tops cruzados
  • Cruce
  • dominó
  • Tender una trampa
  • Cincos
  • balones de futbol
  • cabezas de caballo
  • mermelada cecil
  • Jalea bebé
  • Tetas
  • Minibennies
  • pepitas
  • Chapoteo
  • splivins

metanfetaminas

Al igual que la anfetamina, la metanfetamina (meth) también tiene una variedad de coloridos nombres callejeros, a menudo basados ​​en la apariencia de la droga o los efectos que tiene. Estos términos incluyen:

  • Acordeón
  • Agua
  • batú
  • Azul
  • Helado de campana azul
  • Protuberancia
  • cristian
  • Claro
  • Limpiador de ropa
  • Manivela
  • Crema
  • cricri
  • pliegue
  • Crisco
  • Cripto
  • Cristal
  • Efervescencia
  • G-Funk
  • Vidrio
  • Ve rapido
  • sal hawaiana
  • LA vidrio
  • LA hielo
  • Limones
  • Gota de limon
  • Motor
  • Manivela de mantequilla de maní
  • paleta de hielo
  • Púrpura
  • Fragmentos
  • Romper
  • Súper Hielo
  • Zombi andante
  • Dientes de brujas
  • granero amarillo
  • Cremallera

Éxtasis o MDMA

Algunos de los términos de la jerga más coloridos se usan para el éxtasis o la MDMA, según el nombre de la droga, los efectos y la apariencia. Estos términos incluyen:

  • Adán
  • Aberturas de bebé
  • Frijoles
  • jugo de botín
  • Caramelo
  • Chips de chocolate
  • Claridad
  • Zapatos de baile
  • Decadencia
  • Galletas de discoteca
  • palomas
  • bomba electronica
  • mi
  • Píldoras de la felicidad
  • abrazo de drogas
  • droga de amor
  • viaje de amor
  • Malcolm
  • muchacha
  • Aperitivos Scooby
  • Juego de bolos
  • rendijas
  • inteligentes
  • Velocidad para los amantes
  • Tizz
  • vitamina e
  • vitamina x
  • XTC

Una palabra de Psyathome

Si bien toda la jerga, incluida la jerga de las drogas, cambia con frecuencia y puede variar significativamente según la región y el subgrupo, puede ser útil conocer algunos de estos términos. Si le preocupa que un ser querido esté usando drogas de manera insegura, busque el apoyo de un proveedor de atención médica o un terapeuta e investigue formas de comunicarse mejor con una persona que enfrenta una adicción.

Deja un comentario

¿Qué es la verificación del cuerpo?

¿Qué es la verificación del cuerpo? ¿Alguna vez te has sorprendido revisando repetidamente las partes de tu cuerpo? Esta es una práctica conocida como «control

Síntomas positivos en la esquizofrenia

Los síntomas positivos típicos de la esquizofrenia, como las experiencias alucinatorias o las creencias delirantes fijas, tienden a ser muy molestos y disruptivos, no son

Cefalea tensional por estrés

Es normal tener dolores de cabeza. Tienes que aguantar. Te tomas un sedante y se te pasa. Quizás las palabras anteriores le suenen familiares. En

Psicoterapeutas integradores

Si buscas un centro de psicoterapia en Barcelona o haces psicoterapia online en Psyathome podemos ayudarte. Somos psicólogos y psicoterapeutas colegiados con una amplia formación